Цоцкнеи , дијалекат енглески језик традиционално говоре раднички Лондонци. Цоцкнеи се такође често користи за позивање на било кога из Лондона - посебно са источног краја.
Реч Цоцкнеи имала је пејоративан конотација , изворно изведено из цокенаи , или кокени , касно-средњоенглеска реч 14. века која је буквално значила јаје кокота (тј. мало или неисправно јаје, за које се замишљало да потичу од петла - који, наравно, не може да произведе јаја). Тај негативни смисао је дао повод Цоцкнеи Се користи да значи милксоп или кокетирано дете (размажено или размажено дете). Та реч је касније примењена на становника града који је сматран или погођеним или слабашним.
шта је Посејдон бог
За већину странаца Цоцкнеи је свако из Лондона, иако савремени староседеоци Лондона, посебно са источног Енда, користе реч с поносом. У својим географским и културним чулима, Цоцкнеи је најбоље дефинисати као особу рођену у растојању од слуха црквених звона Ст. Мари-ле-Бов, Цхеапсиде, у Лондон Цити . Процењено је да је, пре буке у саобраћају, звук Бов Белл-а досезао око 10 км на истоку, 8 км на северу, 6 км на западу и 5 км јужно. Велика већина болница лондонског Еаст Енда спада у ту надлежност.
Цоцкнеи као дијалект најзначајнији је по својој арготи, или кодираном језику, који је рођен из генијалне риме сленг . Постоји чак 150 израза које сваки корисник римованог сленга одмах препозна. На пример, фраза користи свој хлеб —Значење користити главу — изведено је из римоване фразе векна хлеба . Та фраза је само један део лондонске римоване сленг традиције који се може пратити до Источног краја. Сматра се да је та традиција започела средином 19. века као код којим су или криминалци збуњивали полицију или продавци упоређивали белешке једни с другима изван разумевања њихових купаца.
Начин на који се ствара римски сленг Цоцкнеи може се најбоље објаснити примерима. Идем горе постаје Идем горе јабуке у Кокнију. Јабуке је део фразе јабуке и крушке , који се римује са степенице ; и крушке се затим испушта. У овом примеру реч се замењује фразом која се завршава римованом речју, а та римована реч се затим испушта (заједно са, у јабуке и крушке , и ). Исто тако, перика постаје сируп (од сируп од смокава ) и жена постаје невоља (од невоља и свађа ).
Изостанак римоване речи ипак није доследна карактеристика Цоцкнеи-а. Други, директнији фаворити који су препознатљиви изван Цоцкнеиа заједнице и усвојени су у општи лексикон енглеског сленг-а су употреба трка чамаца за лице, Адам и Ева јер веруј, лист чаја за лопова, млевене ноге за очи, дадиља коза за капут, тањири са месом за улицу, корење тратинчице за чизме, крем крекетиран за кнакере, кинеска плоча за друга, хлеб за мртве, купка за смех, хлеб и мед за новац, дувачких оркестара за руке, звиждук и фрула за одело, септичка јама за Ианка (тј. Јенкија или Американца) и добра струја за сунце и, са новијим продужетком, Сунце (британске новине).
Мање су познати изрази чије је значење мање директно, као нпр позајмити и просити за јаја (термин који је уживао обновљени живот током оброка током Другог светског рата), војске и морнарице за сос (којих је било доста у оброцима у обе силе), и није требало као начин да се реферише на винско вино (изведено од жена које су рекле да, када их се пита да имају друго, не смеју). Светло и тамно је заузео место парка, коса референца на прошлу директиву Савета округа Лондон да се огласи звоно и капије закључају у парковима у сумрак. Лавова јазбина дошао да стоји за столицу, у вези са опасношћу да поремети очев поподневни сан у његовој мекој столици. Исто тако, боца и чеп настао преко речи бакар (полицајац), с боца што значи приложити и а чеп мислећи на некога ко спречава другу особу да нешто учини.
које стање утиче на бубрежну карлицу
Многа преуређења коришћена у изразу Цоцкнеи пре су постала безопасни надимци него злокобан кодне речи. До педесетих година прошлог века многи Лондонци из радничке класе, који су волели мало игре речи, међусобно су мењали те фразе, често изостављајући део који се римује, тако да је узимање Микија било урезано од оригиналног Микија Блаженства (тј. Британски сленг због исмевања некога), и причање свињетина сечено је од свињских пита (тј. Лажи).
Као и сваки дијалекат или језик, Цоцкнеи је наставио да се развија и данас одражава контуре савременог попа културе у Великој Британији. Већина новог Цоцкнеи-а који се први пут појавио крајем 20. века користи имена познатих личности: Алан Вхицкерс стојећи за гаће, Цхристиан Слатер за касније, Данни Марр за ауто, Давид Говер за туширање, Ханк Марвин за гладовање, и Свеенеи Тодд за Летећи одред (јединица у саставу лондонске метрополитенске полиције). Исто тако, та ковања могу бити груба, вртећи се око пијења ( Паул Веллер за Стелу [Стелла Артоис, бренд пива], Винона Ридер за јабуковачу) и телесне функције ( Валлаце и Громит за повраћање). Адаптације такође су се догодили: на рокенролу је био помрачен од на Цхерил Цоле да значи бити на путу (тј. примати владину помоћ). Цоцкнеи у средишту славних може се претворити у дугачке рифове:
Оставио сам Цлаире Раинерс [тренере] низ Фатбои Слим [теретану], па сам закаснио на Басил Фавлти [балти, врста карија]. Анди МцНаб [такси] коштао ме је Аиртон Сенна [десет теннера, или 10 фунти], али ме није спречио да добијем Бритни Спирс [пива] унутра. Следеће што знате је да се претворио у Гари Плаиер-а [целодневног], а ја сам био ван свог Цхеви Цхасе-а [с лица, или пијан].
2012. Лондонски музеј, позивајући се на студију коју је спровео, објавио је да кокнијев римски сленг изумире и предложио да се млади сленг, рап и хип-хоп текстови, и Текст поруке је угрожавао традиционални дијалект радничке класе Лондонца. Отприлике у исто време развила се кампања за подучавање Цоцкнеиа у школама на Еаст Енду, као и напори да се Цоцкнеи римује сленг као службени дијалект међу више од 100 језика који већ говоре разнолик Популација.
Copyright © Сва Права Задржана | asayamind.com