„Прстен око руже, џеп пун позе. Асхес! Асхес! Сви падамо!' То је класична дечија песма коју деца често певају на игралишту док се врте около. „Ринг Ароунд тхе Росие“ или „Ринг а Ринг о’ Росес“, како се понекад назива, је безбрижна, разиграна мелодија из детињства.
Али неки људи верују да има много тамнију позадину. Од средине 20. века, теоретичари су повукли везу између риме и Велике куге у Лондону, избијања бубонске куге која је погодила град 1665. године.
Међутим, нема конкретних доказа који би сугерисали да је то истина. За почетак, постоји много верзија „Ринг Ароунд тхе Росие“, све са различитим текстовима. Штавише, постоји неколико опречних прича о томе одакле је рима настала.
Ова мрачна гласина о „Ринг Ароунд тхе Росие“ класификована је као фолклор. Међутим, истинита прича иза риме је можда занимљивија од овог свеприсутног мита.
Према многим изворима, укључујући Џејмса ФицЏералда из из Лондона , „Ринг Ароунд тхе Росие“ се односи на Велику кугу, а безопасна природа риме служи као „фолија за један од најатавистичнијих лондонских страхова“.
Рима коју цитира ФицЏералд гласи:
„Прстен-а-прстен-а-руже,
Џеп пун позе,
У питању! У питању!
Сви падамо.'
ФицЏералд и други су навели руже у песми као еуфемизам за смртоносне, прстенасте осипове изазване бубонском кугом. Позе - једна од ретких конзистентности у верзијама риме - биле су гомиле биљака које су људи носили око себе као наводну превентивну меру. „А-тисхоо“ се односи на кијање. И свако ко пада наговештава смрт.
Чешћи „Пепео! Пепео!“ верзија песме се често повезује са кремирањем мртвих. И док ФицЏералд тврди да је рима била о Великој куги, други су пратили референцу још даље до Црне смрти у Енглеској из 14. века. Али ни то нема баш смисла јер, као Природњачки музеј признаје, кремација је забрањена у Енглеској након завршетка римске владавине, а легализована је тек 1880-их.
зашто је Мона Лиса посебна
Управо те недоследности бацају прве каменчиће на сумњу у значење „Прстен око Рози“. Ако је песма заиста била референца на Велику кугу или Црну смрт, зашто детаљи не би остали доследни? Ово објашњење постаје још мутније када се узму у обзир друге верзије песме, од којих многе не садрже никакве мрачне алузије на смрт, као што су:
„Прстен, прстен о ружама
Џеп пун поза
Један за Џека и један за Џима и један за малог Мојсија
А цурцхеи ин а цурцхеи оут
И цурцхеи све заједно”
Често се деца која играју игру тркају да се наклоне, сагну или падну. У разним верзијама, ко год да то уради последњи, можда ће морати да стане у центар круга или чак да призна ко је њихова симпатија.
Као што је фолклориста Стивен Виник написао на блогу за 2014 Конгресна библиотека , „У многим верзијама, дакле, руже и позе означавају оно што цвеће често означава у традиционалној европској култури: не патњу и смрт, већ радост и љубав.
Дакле, ако значење „Ринг Ароунд тхе Росие“ није заправо смрт, зашто је теорија постала тако раширена?
У зависности од тога на коју пошаст дечија песма наводно алудира - или на Црну смрт или на Велику кугу - једна ствар посебно ствара одређени скептицизам у вези са овом интерпретацијом. Најраније штампано појављивање „Ринг Ароунд тхе Росие“ на енглеском било је у књизи Кејт Гринеј Мотхер Гоосе или Тхе Олд Нурсери Рхимес 1881. године.
Наравно, пјесмице и други облици фолклора често су се преносили усмено много прије него што су уопште пуштени у штампу, али као Снопес истиче, то би значило да се нека варијација „Ринг Ароунд тхе Росие“ понављала до пет векова пре штампања.
Тиме би рима била старија од Тхе Цантербури Талес — па зашто не постоје средње енглеске верзије песме?
Чак и у року од једне деценије након Греенавејевог Мајка гуска , неколико варијација „Прстен око руже” штампано је у фолклорним збиркама. У ствари, 1883. године, две верзије риме су се појавиле у делима Вилијама Велса Њуела као такве:
„Озвони прстен ружицом,
Боца пуна посие,
Све девојке у нашем граду
Прстен за малу Џози.Око прстена ружа,
саксије пуне позе,
Онај се последњи сагиње
Рећи ће кога највише воли.”
Још једном, ове варијације дјечје пјесмице немају алузију или упућивање на било коју врсту куге. У ствари, тек 1961. године ова веза је чак и успостављена по први пут.
Био је то Јамес Леасор Куга и ватра 1961. који је први пут повукао везу између „Ринг Ароунд тхе Росие“ и било које врсте куге – 80 година након што се пјесмица појавила у штампи.
„Мало људи који гледају групу деце која плешу руку под руку у кругу уз ову добро познату дечију песму можда ће схватити да она има своје порекло у куги“, написао је Леасор. „Руже се односе на ружичасти осип куге, прстеноване да означавају знакове; поезије су биле биље и зачини који се носе да засладе ваздух; кихање је био уобичајен симптом оних који су близу смрти. Речи „сви ми падамо“ свакако су се односиле на Лондончане током тог загушљивог августа.
Међутим, вероватније је да постоји далеко једноставније објашњење зашто су се деца играла и певала „Ринг Ароунд тхе Росие“ — и то нема никакве везе са кугом.
Најједноставније објашњење иза „Ринг Ароунд тхе Росие“ долази од фолклористе Филипа Хискока, који је испитао историјски контекст касног 19. и раног 20. века да би потражио одговор.
„Вероватније објашњење се може наћи у верској забрани плесања међу многим протестантима у 19. веку, у Британији, као и овде у Северној Америци“, рекао је он. „Адолесценти су пронашли начин да заобиђу забрану плеса са оним што се у Сједињеним Државама звало 'забава за игру'.
ко је волтер и шта је урадио
Према Хисцоцк-у, журке са игром су биле у суштини плесови у квадрату, без икакве музичке пратње. Биле су изузетно популарне међу адолесцентима, и на крају су игре у вртићима попримиле исте особине.
Што се тиче значења „Ринг Ароунд тхе Росие“, можда га уопште нема. Битлси су, на пример, често писали бесмислене текстове за које су мислили да добро звуче - на које су значење касније применили и обожаваоци и критичари. Када је нешто лирско довољно нејасно, може му се приписати било какво значење.
У ствари, истина је далеко мање мрачна и мрачна. Не, „Ринг Ароунд тхе Росие“ није о куги; то је само забавна рима коју деца певају.
Након што сазнате о истинитој причи иза „Ринг Ароунд тхе Росие“, истражите наводно страшно значење иза „Лондонски мост се руши.“ Или, зароните у мрачне приче иза ових седам популарних дечијих песама .
Copyright © Сва Права Задржана | asayamind.com